close

거위의 꿈-인순이
鵝之夢-仁順伊
Keo-wi-e Ggum-In Soon I

난 난 꿈이 있었죠. 버려지고 찢겨 남루하여도
我,我曾經有個夢 曾被拋棄曾被遺忘 雖那麼破舊
nan nan ggu-mi i-sseo-jyo peo-ryeo-ji-go jjit-gyeo nam-nu-ha-yeo-do

내 가슴 깊숙이 보물과 같이 간직했던 꿈
像我心底深藏的寶物般的夢
nae ka-seum kip-su-gi po-mul-gwa ka-chi kan-ji-kaet-deon ggum

혹 때론 누군가가 뜻 모를 비웃음 내 등 뒤에 흘릴 때도
或者有時有人會不明的嘲笑 在我身後 遺留著
hok ddae-ron nu-gun-ga-ga ddeut mo-reul bi-u-seum nae teung-dwi-e heul-lil ddae-do

난 참아야 했죠 참을수 있었죠 그 날을 위해
我要忍受,可以忍受,為了那一天
nan cha-ma-ya haet-jyo cha-meul-su i-sseot-jyo keu na-reul wi-hae

*늘 걱정하듯 말하죠 헛된 꿈은 독이라고
總是擔心的說,不可實現的夢就是毒藥
neul keok-jeong-ha-deut mal-ha-jyo heo-doin ggu-meun to-gi-ra-go

세상은 끝이 정해진 책처럼 이미 돌이킬 수 없는 현실이라고
世界就象一本一些好的書,一切都無法返回現實
se-sang-eun ggeu-chi jeong-hae-jin chaek-cheo-reom i-mi to-ri-kil su eom-neun hyeon-si-ri-ra-go

그래요 난 난 꿈이 있어요 그 꿈을 믿어요 나를 지켜봐요
是的,我,我有著夢 我相信那個夢,請關注著我
keu-rae-yo nan nan ggu-mi i-sseo-yo keu ggu-meul mi-deo-yo na-reul ji-kyeo-bwa-yo

저 차갑게 서 있는 운명이란 벽 앞에 당당히 마주칠 수 있어요
在那叫命運的冰冷的牆前面 勇敢的去面對
cheo cha-gap-ge seo in-neun un-myeong-i-ran byeo ga-pe tang-dang-hi ma-ju-chil su i-sseo-yo

언젠가 난 그 벽을 넘고서 저 하늘을 높이 날을 수 있어요
總有一天我將翻越那面牆 可以飛向那片天空
eon-jen-ga nan keu byeo-geul neom-go-seo cheo ha-neu-reul no-pi na-reul su i-sseo-yo

이 무거운 세상도 나를 묶을 순 없죠
這沉重的世界也無法捆綁住我
i mu-geo-un se-sang-do na-reul mo-ggeul sun eop-jyo

내 삶의 끝에서 나 웃을 그 날을 함께해요
在我生的盡頭,我們一起微笑著面對那一天吧
nae sa-me ggeu-te-seo na u-seul keu na-reul ham-gge-hae-yo*

*重複*

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

這首歌是在看dream high演唱會聽到的

是一首會讓嚴仔噴眼淚的歌

 

是說嚴仔明天要考檢定

幫我加油吧

明天同時也要去台北

一個人的旅程是不是有點孤單

不過我倒是蠻期待的

akb48台灣專門店

我來了

對台北不熟

順便逛逛五分埔

好久沒去了

 

昨天bii回韓國

沒有辦法聽到那句話有點沮喪

原本期待會有建恆哥的版本

期待落空

 

9/10.9/11少女們的演唱會

那該死的爛時間

我都快哭了啦

 

最近想去韓國買美妝

幾年後再說吧

 

嚴仔最近在用空耳學那個女人

高音升不上去

or媽那 or媽那 no 透了

就是這句超難的

 

報告完畢

baby i love you

by~

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    barby2020 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()